Một gia đình tan nát vì di chứng chiến tranh !

战争给一家三代留下的创伤

Giữa thời tiết còn se lạnh của một buổi chiều tháng 4, chúng tôi về thăm gia đình ông Nguyễn Xuân Vẻ tại phường Hưng Đạo, quận Dương Kinh, Hải Phòng. Căn nhà lụp xụp, cũ nát được xây từ những năm 1984 nằm lặng lẽ, sâu trong khoảng vườn.

在四月份一个清冷的下午,我们跟随一个熟人的脚步来到阿公的家,一套在好几道胡同中的小平房。这套房子从1984年至今没有被修缮过,早已破碎不堪.

Ngôi nhà nơi ông Vẻ và gia đình đang sinh sống – 阿公生活多年的老房子

 

Mái hiên trước nhà đã nứt vỡ, chỉ chực đổ sập, phải chống lên bằng 1 thanh gỗ. Trong nhà, không có tài sản gì đáng giá ngoài chiếc bàn thờ nghi ngút khói hương vì trong vòng chưa đầy 10 ngày, con trai út và cháu trai ông Nguyễn Xuân Vẻ đều lần lượt qua đời. Trong góc nhà người đàn ông khoảng tầm 40 tuổi ngồi vô thức, miệng lảm nhảm những gì không ai hiểu là người con trai thứ 2 của ông – Anh Nguyễn Văn Thuấn – bị tâm thần từ nhỏ.

前面的房檐已经有裂痕,靠一根儿小木柱支撑。房子里面空荡荡,没有什么值钱的物件除了一张供桌,上面摆放着香炉和供品。因为只在短短数日,阿公家里就出了两桩丧事,是他儿子和孙儿一个接连一个地离开人世。墙角边上,坐着一个大约40岁,神志不清,有些疯疯癫癫的男人,是阿公的第二个儿子,从小就智力不足,被诊断患有精神病.

Gạt dòng nước mắt, ông kể về hoàn cảnh gia đình mình. Ông tên đầy đủ là Nguyễn Xuân Vẻ, năm nay 74 tuổi, vợ ông sinh năm 1950 – năm nay 68 tuổi. Thời kỳ kháng chiến chống Mỹ, ông tham gia lực lượng thanh niên xung phong, ra chiến trường theo tiếng gọi thiêng liêng của đất nước. Vợ ông ở nhà sinh hạ người con trai đầu lòng, nhưng trong thời gian ông đi chiến trường – thiếu vắng bóng dáng của người chồng người cha chăm sóc – đứa con lớn lâm bệnh qua đời. Hòa bình lập lại, từ chiến trường trở về, những tưởng sẽ là những tháng ngày vợ chồng đắp xây hạnh phúc, nhưng hậu quả chiến tranh đã đem đến cho ông bà hết nỗi đau này đến niềm đau khác.

平下心来,阿公慢慢讲自家里的事。他全名叫阮春伟,今年74岁,阿婆出生于1950年,年满68岁。抗美战争时期,他参加自愿青年队,跟随祖国的号召,他上了战场,留下有身孕的老婆在家里。缺乏作为一个丈夫,一个父亲的照顾,刚出生没多久的第一个儿子就早早夭折。战争结束,阿公回到家乡,毫不知道自己身体里已中了美军洒下的化学武器(橙剂)。留下了遗传病因.

Hội cựu thanh niên xung phong trao bằng khen cho Ông Vẻ vì những đóng góp trong quá khứ. 自愿青年队的奖状和纪念照片

 

Năm 1975 vợ chồng ông tiếp tục sinh người con thứ hai, nhưng từ khi sinh ra anh Nguyễn Văn Thuấn đã không bình thường, đầu óc không minh mẫn. Ám ảnh bởi những di chứng để lại sau chiến tranh, ông bà đắn đo có nên sinh thêm con dù trong lòng rất mong mỏi. 4 năm sau đó, ông bà quyết định sinh người con thứ 3 . Anh con trai út tuy sức khỏe không tốt, ốm đau liên miên từ nhỏ nhưng trí lực bình thường, lớn lên cũng có đủ khả năng lao động, lấy vợ , sinh con cho ông bà có cháu bế bồng.

1975年,阿公阿婆生第二个孩子,不幸,孩子却精神失常,从小到大都无法自理。埋下了心里阴影,阿公阿婆一直纠结是否再要一个孩子虽然打从心里就希望有个健康,聪明的孩子以望终身有靠。四年后,他们决定再生第三的儿子。这个小儿子从小虽然也是三病两痛的,但至少智力正常,长大后还是有劳动能力,结婚生子,让阿公阿婆享受天伦之乐。

Con trai út của ông bà sinh được 2 cháu, 1 gái 1 trai. Cháu gái năm nay học lớp 7. Cháu trai sinh năm 2017, bị dị tật bẩm sinh, trái tim chỉ có 2 ngăn, từ lúc ra đời đã lấy bệnh viện làm nhà. Cả gia đình dồn hết số tiền ít ỏi, vay mượn khắp nơi, đưa cháu đi Hà Nội khám chữa. Suốt 10 tháng ròng rã, cả nhà xoay xở đủ cách mưu sinh, mong có tiền chạy chữa cho cháu nhỏ. Nhưng sức yếu, bệnh nặng, cháu không qua khỏi, ngày cháu bị trả về từ bệnh viện, cả gia đình suy sụp. Người con trai út của ông vì quá đau lòng, đã treo cổ tự vẫn, còn người con dâu cũng vì thế mà đổ bệnh, sức khỏe suy kiệt.

阿公的小儿子生有两个孩子,一男一女。孙女在读初中一年级,孙儿是2017年生,一出生就被诊断患有心脏病。全家人拿出所有积蓄,向亲戚朋友借钱,带孩子去河内看病。整整十个月奔波治病,花费了家里所有积蓄。但孩子太小,无力接受更多治疗。孩子被医院退回的那一天,全家上下将近崩溃。孩子的爸爸,也是阿公的小儿子由于长期压抑,绝望自杀,儿媳妇也因此病倒。给年老的父母亲留下无数悲痛.

Góc học tập của cháu nội ông Vẻ – 阿公孙女的书桌

 

Nhắc đến những bi kịch liên tiếp giáng xuống gia đình mình, vợ ông Vẻ nước mắt lưng tròng nói: “Hai chúng tôi giờ cũng đã già, tóc đã bạc, mà cả con lẫn cháu còn quá thơ dại, lại không có sức khỏe, không biết rồi mai này sẽ ra sao. Xót xa lắm, khổ lắm…”

说到家里一二连三的悲剧,阿婆泪水盈眶地说:“ 我们夫妻俩老了,头发也白了,可还有个傻儿子要顾,孙女也在上学,儿媳又三天两痛的,以后该怎么办”

Bà Nguyễn Thị Chắt ( Vợ ông Vẻ ) bên bàn thờ con trai và cháu nội. 阿婆坐在儿子和孙儿的供桌前落泪

 

Về phần ông Vẻ, dù đã đến tuổi về hưu nhưng ông vẫn xin làm bảo vệ, với mức lương 4 triệu đồng/tháng – Ông là trụ cột chính giúp gia đình với 5 người không có sức lao động trang trải sinh hoạt, lay lắt sống qua ngày. Ông tâm sự: “Tôi cũng cố gắng từng ngày, làm hết sức có thể để gia đình có thể bớt khổ, mong ước lớn nhất của tôi bây giờ là có thể xây sửa lại căn nhà tạo môi trường sống tốt hơn cho người vợ già ốm đau, đứa con trai ngớ ngẩn và cô cháu gái còn đang tuổi ăn học. Sau này nếu tôi cũng đi rồi, thì bọn trẻ còn có một chỗ ở tử tế ”.

对于阿公来讲,虽然早已过了工作的年纪,但他还申请去当保安。值班不断一个月收入能达400万盾。如今阿公是全家老小五个人的唯一支柱。他说:“我每天都努力着,尽可能养活这家人,现在唯一的愿望是能够修缮这个老房子,让我老伴儿和小孙女能过得更舒心一些。以后哪天我也去了,至少能给他们留个进出的地方,不至于风晒雨林,露宿街头的”

Trao đổi với chúng tôi, ông Nguyễn Đức Thịnh – Tổ trưởng tổ bảo vệ nơi ông Vẻ công tác cho biết: “Ông là một nhân viên chăm chỉ, kỷ luật, luôn luôn chấp hành đúng mọi quy định và nhiệt thành với công việc. Tuy ông đã hết tuổi công tác nhưng hoàn cảnh gia đình ông Vẻ thuộc diện đặc biệt khó khăn nên Công ty đã tạo điều kiện cho ông được tiếp tục làm việc. Hậu quả của chất độc màu da cam thật sự quá ghê gớm, nó đã phá vỡ hạnh phúc bé nhỏ của một gia đình thuần nông khốn khó. Chúng tôi tha thiết mong các nhà hảo tâm xa gần quan tâm, giúp đỡ gia đình ông trong cơn bĩ cực này”.

保安队队长- 阮德盛先生- 与我们聊天中提到:“阿公在我们这工作一直是一个勤快,纪律的员工。他对工作热情,从不迟到早退过。虽然已经过了工作年龄,但是由于他家属于困难家庭所以我们还是让他继续值班。” 对于战争给人们留下的后果,阮德胜先生还说:“橙剂留下的后遗症实在太可怕,它破坏了一个原本可以幸福美满的家庭。我们非常希望各位好心人帮助他们能从这场悲剧中站起来。”

Mọi sự giúp đỡ xin gửi đến :

Công ty cổ phần thương mại Mạnh Toàn

  • Trụ sở chính: số 25 B4 – lô 6B – đường Lê Hồng Phong – Ngô Quyền – Hải Phòng
  • Điện thoại: 0225 3.558.666
  • Hotline: 0986569569
  • Email: ducmanh@manhtoan.com.vn
  • Website: www.xaydungmanhtoan.com

Số TK : 236888 – chủ TK Ông. Vũ Đức Mạnh

Ngân hàng : ACB – Chi nhánh Hải Phòng

Hoặc số TK : 0031.000.569.569 – chủ TK Ông. Vũ Đức Mạnh

Ngân hàng : Vietcombank – Chi nhánh Hải Phòng

所有帮助请转到:孟全贸易股份公司

银行卡号:236888 – 收款人:武德孟 .先生

ACB银行 – 海防支行

或者银行卡号:0031.000.569.569 – 收款人:武德孟. 先生

Vietcombank 银行 – 海防支行

有任何需要请联系电话: 0166 728 3003 – 武美玲 .小姐

                                                     Tác giả : Thu Hà – Mỹ Linh
作者: 秋河 – 美玲

Các tin bài liên quan